Geir Gulliksen: Den jeg skulle blive

Geir Gulliksen: Den jeg skulle blive

Af Lisbeth Thernøe Gilbert

Forfatter: Geir Gulliksen, Titel: Den jeg skulle blive, Forlag: Gutkind Forlag, 254 sider, Udgivet februar 2021, Anmeldereksemplar

Den jeg skulle blive er en yderst veldrejet, til tider humoristisk og meget relevant roman. Umiddelbart er det en rigtig manderoman, for den er skrevet af en mand, jeg-fortælleren er en mand og den fokuserer målrettet på mandens besvær med at finde sig til rette i en moderne verden, hvor køn og kønsroller ikke længere er entydige.
Men er den også skrevet til mænd? Skrevet for at give mandlige læsere noget af spejle sig i?
Tja, det syntes jeg gennem den første halvdel af romanen, men efter endt læsning er jeg ikke længere så sikker.

(mere…)

Hiromi Kawakami: Nakanos genbrugsbutik

Hiromi Kawakami: Nakanos genbrugsbutik

Af Lisbeth Thernøe GIlbert

Forfatter: Hiromi Kawakami, Titel: Nakanos genbrugsbutik, Oversat fra japansk af Mette Holm, Forlag: C & K Forlag, 256 sider, Udgivet august 2020, Anmeldereksemplar

Sprogduer kurrer:

Nakanos genbrugsbutik

læs, læs, læs – igen!

 

Værs’go 5 stavelse, 7 stavelser, 5 stavelser, i nutid og med et element af natur eller med andre ord et japansk haikudigt. Kort og præcist – og så kunne denne anmeldelse jo egentligt godt slutte her!

Og så alligevel – Hiromi Kawakamis nye roman, Nakanos genbrugsbutik, er simpelthen for god en læseoplevelse til, at jeg kan modstå fristelsen til – i bedste vestlig ordrig stil – at give den nogle flere ord med på vejen.

Allerede på første side erfarede jeg, at Nakanos genbrugsbutik ER ganske nøgternt og registrerende fortalt  – helt i overensstemmelse med et haikudigt og megen japansk litteratur i øvrigt. Det er en fortællekultur, som har en helt særlig evne til at berette enkelt og konkret – og så alligevel med et underfundigt glimt i øjet og ofte med stof til eftertanke. Umiddelbart kan det lyde, som en kølig skrivestil, men på forunderlig vis fornemmer man altid megen varme og fortrolighed mellem karaktererne i japanske romaner – og således også her. Det er en fremmed sprogtone, og dog så charmerende ligetil, at det er svært ikke at føle sig inviteret indenfor.

(mere…)

Elena Ferrante: Voksnes løgnagtige liv

Elena Ferrante: Voksnes løgnagtige liv

Af Lisbeth Thernøe GIlbert

Forfatter: Elena Ferrante, Titel: Voksnes løgnagtige liv, Originaltitel (italiensk): La vita bugiarda degli adulti, Forlag: C&K Forlag, 420 sider, Udgivet september 2020, Anmeldereksemplar

Jeg læste Voksnes løgnagtige liv på to dage og vendte siderne så hurtigt, at jeg, efter at have slugt den sidste side, sad tilbage med en fornemmelse af at have afspillet en af de der tændstikmænd-tegneserier, som vi lavede som børn. Her er der imidlertid ikke tale om en tændstiktynd mand, som tager sin hat af og på, men en pige som, for øjnene af mig, forvandler sig fra en spinkel teenager til en ung kvinde med former – og det former i både fysisk og åndelig forstand. Det er en medrivende og ganske genkendelig proces, som Elena Ferrante her giver liv med sit portræt af den napolitanske pige, Giovanna.

(mere…)

Kjell Westö: Tritonus – en skærgårdsfortælling

Kjell Westö: Tritonus – en skærgårdsfortælling

Af Lisbeth Thernøe GIlbert

Forfatter: Kjell Westö, Titel: Tritonus – en skærgårdsfortælling, Originaltitel (finlandssvensk): Tritonus, Forlag: Gutkind Forlag, 414 sider, Udgivet august 2020, Anmeldereksemplar

Kjell Westös nye roman, Tritonus, er virtuost godt skrevet og mesterligt orkestreret. Ja, det er oplagte ord til at beskrive en roman, som i høj grad bruger ikke mindst den klassiske musik som ledetråd, men ikke desto mindre er det rammende udtrykt, for skønt romanen spiller på mange strenge, ender den med at fremstå som et samlet lydrige. Samtidig emmer romanen af en langsom melankoli og eftertænksomhed, som finder genklang i de musikstykker af navnlig Sibelius og Mahler, som der jævnligt refereres til. Dette giver fortællingen en tyngde, som gør, at den smyger sig ind i det storladne finske landskab, hvor den foregår.

(mere…)

Celeste Ng: Alt det jeg aldrig fortalte dig

Celeste Ng: Alt det jeg aldrig fortalte dig

Af Rikkemaiah Fischer

Forfatter: Celeste Ng, Titel: Alt det jeg aldrig fortalte dig, Originaltitel (engelsk): Everything I never told you, Forlag: Hr. Ferdinand, 300 sider, Udgivet juni 2020, Anmeldereksemplar

For et par år siden læste jeg Celeste Ng’s roman “Små påsatte brande” – som er en fængende historie om to meget forskellige familier, der bliver infiltreret i hinandens liv. På godt og ondt. Den roman blev en bestseller (ja, læs også den!) og er filmatiseret til en serie Little fires everywhere med Reese Whiterspoon som instruktør og den ene hovedrolleindehaver.
Se traileren her.

Og nu er så Celeste Ng’s debutroman fra 2014 blevet oversat til dansk: Alt det jeg aldrig fortalte dig.
Den handler om Lydia, en 16-årig ung kvinde, datter af Marilyn og James Lee (som er søn af kinesiske immigranter), og hendes bror Nathan (Nath) og lillesøster Hannah.
De bor i en forstad til Ohio, og romanen starter med, at Lydia er forsvundet og senere findes druknet i den lokale sø. Herefter fortælles familiens historie om, hvordan det gik så galt. Og det er virkelig en trist og spændende historie på samme tid. På et tidspunkt i læsningen (ca 1/3-del inde i læsningen) blev bogen til en decideret page turner, hvor jeg blev nødt til at læse videre for at vide, hvad der ville ske. Så er du advaret, hvis du går i gang med den – den er ikke til at slippe igen 🙂

(mere…)

Matias Faldbakken: Vi er fem

Matias Faldbakken: Vi er fem

Af Lisbeth Thernøe Gilbert

Forfatter: Matias Faldbakken, Titel: Vi er fem, Originaltitel (norsk): Vi er fem, Forlag: Gutkind, 214 sider, Udgivet 2020, Læst som e-bog

Hvis du kunne se mig nu, kære læser, ville du se, at jeg hopper op og ned af bare iver efter, at Matias Faldbakken skal få den Nordisk Råds Litteraturpris, som han er nomineret til. For ja, i sin nyeste roman, Vi er fem,  skriver han en fængslende historie så flydende, at jeg var på fra første procent (jeg har læst den som e-bog).

Vi er fem foregår i den lille norske bygd, Råset, og handler om Tormod og hans familie, som består af hustruen, Siv, og børnene, Alf og Helene. Men hov, det er jo kun fire! Hvem er den femte? Bogen hedder jo Vi er fem?  Er det efternøleren, som Tormod og børnene så brændende ønsker sig, men som Siv nægter at lægge krop til? Eller hunden, Snusken, som bliver familiens erstatningsbarn? Eller er det den klump ler, som Tormod så omhyggeligt plejer og børnene leger med ude i værkstedet?
Eller er det …

(mere…)

Michael Frank: Den fabelagtige familien Frank

Michael Frank: Den fabelagtige familien Frank

Af Lisbeth Thernøe Gilbert

Forfatter: Michael Frank, Titel: Den fabelagtige familien Frank, Originaltitel (engelsk): The Mighty Franks, Forlag: Lindhardt og Ringhof, 364 sider, Udgivet 2018

Hold da op, hvor har jeg nydt at læse erindringsromanen, Den fabelagtige familien Frank. Heri fortæller Michael Frank om sin familie og ikke mindst om familiens evige omdrejningspunkt, nemlig faster Harriet, eller faster Hank, som de ynder at kalde hende. Harriet Frank Jr. var i 1950erne og 60erne en respekteret og succesfuld filmmanuskriptforfatter.

(mere…)

Alex Michaelides: Den tavse patient

Alex Michaelides: Den tavse patient

Af Rikkemaiah Fischer

Forfatter: Alex Michaelides, Titel: Den tavse patient, Originaltitel (engelsk): The Silent Patient, Forlag: Hr. Ferdinand, 392 sider, Udgivet februar 2020, Anmeldereksemplar

Græsk mytologi, kunst, psykoterapi og barndomstraumer er ingredienserne i denne blandede cocktail af en spændingsroman.
Jeg skal forsøge at skrive en anmeldelse uden risiko for spoiler alert – det kan være svært, da historien tager noget af et tvist og overrasker læseren i sin grublen over “hvem der gjorde det”.

Først til selve plottet:
Alicia Berenson er en anerkendt kunstmaler, gift med en kendt modefotograf, Gabriel, der elsker hende overalt på jorden. De lever et overskudsliv i deres store hus midt i London, men alligevel bliver Gabriel fundet død en aften – antageligt skudt af Alicia, da alle spor peger på hende.
Problemet er dog, at hun fra den aften ikke har mælet et ord. Og dermed heller ikke har kunnet forsvare sig selv eller fortælle sin version.

(mere…)

Jonas Hassen Khemiri: Farklausulen

Jonas Hassen Khemiri: Farklausulen

Af Lisbeth Thernøe Gilbert

Forfatter: Jonas Hassen Khemiri, Titel: Farklausulen, Originaltitel (svensk): Pappaklausulen, Forlag: Gyldendal, 345 sider, Udgivet 2019

Farklausulen var for mig virkelig årets læseoverraskelse i 2019. Da jeg spottede den på bibliotekets nyhedshylde, havde jeg ikke hørt om den, hvilket jeg ellers ofte har, når der kommer nye bøger fra et forlag som Gyldendal.
Farklausulen. Det tog mig et par øjeblikke at finde ud af, hvor jeg skulle dele ordet. Fark-lausulen, Farklau-sulen… nåå, Far-klausulen. På grund af det udenlandsk klingende forfatternavn var jeg faktisk først i tvivl om, romanen overhovedet var på dansk. Men det er den, og den er forrygende godt skrevet (oversat fra svensk).

(mere…)

Colson Whitehead: Drengene fra Nickel

Colson Whitehead: Drengene fra Nickel

Af Rikkemaiah Fischer

Forfatter: Colson Whitehead, Titel: Drengene fra Nickel, Originaltitel (engelsk): The Nickel Boys, Forlag: Politikens Forlag, 270 sider, Udgivet januar 2020, Anmeldereksemplar

Drengene fra Nickel er historien om drengen Elwood Curtis, der vokser op i 1960’ernes USA – nærmere bestemt sydstaterne, som dengang var stærkt præget af loven om raceadskillelse. Det betød, at der fx var busser og offentlige toiletter for hhv. sorte og hvide amerikanere, og den sorte del af befolkningen (efterkommere af slaver) ikke måtte blande sig med den hvide del af befolkningen.
Disse love var dog stærkt under pres fra Borgerrettighedsbevægelsen, der startede i 1950’erne med Martin Luther King i spidsen.

(mere…)

Chloe Benjamin: De udødelige

Chloe Benjamin: De udødelige

Af Rikkemaiah Fischer

Forfatter: Chloe Benjamin, Titel: De udødelige, Originaltitel (engelsk): The Immortalists, Forlag: Politikens Forlag, 342 sider, Udgivet på dansk i 2019, Anmeldereksemplar fra forlaget.

“De udødelige” er fortællingen om de fire søskende, Simon, Klara, Daniel og Varya Gold og deres liv fra 1969 og fire årtier frem. De er af en jødisk familie, og de bor med deres forældre i New York, hvor faderen har et skrædderi.
En sommerdag i 1969 går de fire søskende hen til en synsk kvinde, som ifølge et rygte kan spå om fremtiden. Hun kan forudsige, om man får et godt eller dårligt liv. Hun kan endda sige, hvornår man vil dø. De fire børn tænker ikke videre over konsekvensen ved at vide dette, og drevet af deres nysgerrighed og kedsomhed i den varme lejlighed går de hen til den synske kvinde.

En efter en bliver de inviteret inden for i lejligheden, og de får alle en dato. Men ingen af dem har hørt, hvad de andre har talt med kvinden om, og mødet markerer en slags vendepunkt i deres liv. For uanset om de tror på kvindens udsagn eller ej, så bliver de påvirket af det. (mere…)

Liane Moriarty: Et fængslende møde

Liane Moriarty: Et fængslende møde

Af Rikkemaiah Fischer

Forfatter: Liane Moriarty, Titel: Et fængslende møde, Originaltitel (engelsk): Nine Perfect Strangers, Forlag: Hr. Ferdinand, 477 sider, Udgivet på dansk i 2019, Anmeldereksemplar fra forlaget

Hvis du kunne lide den prisvindende serie “Big Little Lies” på HBO, så kan du godt glæde dig til denne roman af samme forfatter.
I “Et fængslende møde” tager forfatteren Frances Welty til wellness-centeret Tranquillum House – nærmest som en slags flugt og efter anbefaling af en veninde. Frances er ramt af overgangsalder – med dertilhørende hedeture – hun er lige blevet svigtet og snydt af en mand, og hendes karriere er for nedadgående.
Så nu har hun tilmeldt sig et healende tidages-ophold og håber, at hun kan få vendt den dårlige spiral i sit liv. Hun havde godtnok undret sig over, at centeret havde fået så blandede anmeldelser på nettet – lige fra deciderede advarsler til de meget positive “det-har-reddet-mit-liv”. Men hun bliver overbevist af den lækre hjemmeside og sin egen fortvivlelse. Så Frances ankommer til Tranquillum House med et åbent og lettere desperat sind.

(mere…)
Kewin Kwan: Millionæren fra Singapore

Kewin Kwan: Millionæren fra Singapore

Af Anne Pernille Fischer

Forfatter: Kewin Kwan, Titel: Millionæren fra Singapore, Originaltitel (engelsk): Crazy Rich Asians, Forlag: Hr. Ferdinand, 473 sider, Udgivet på dansk i 2019, Anmeldereksemplar fra forlaget

”Er du sikker?” spurgte Rachel igen og pustede let på sin dampende kop te. De sad ved deres sædvanlige vinduesbord på Tea & Sympathy, og Nick havde netop inviteret hende til at tilbringe sommeren sammen med ham i Asien. 

Nicholas Young og Rachel Chu falder for hinanden i New York. Rachel er lykkeligt udvidende om, at Nicholas er en af Asiens rigeste og mest eftertragtede ungkarle, indtil hun vågner op den første dag i sommerferien hos Nicks (som han bliver kaldt) familie i Singapore. Som et vandfald af overraskelser oplever Rachel en verden, hun ikke vidste fandtes. 

Selv Rachels velhavende, asiatiske veninde, Peik Lin, og hendes familie, der bor i Singapore, bliver overraskede, da de finder ud af, at der findes et (endnu) højere lag af velhavende asiater, som nærmest lever deres liv i al hemmelighed. En parallelverden ved siden af almindelige mennesker. 

Vi møder også den sjove, men knap så flatterende, Cassandra Shang, der går under øgenavnet Radio Asien FM. Tilnavnet har hun fået, fordi hun er utæt som en si, når det kommer til alle slags nyheder om andre mennesker og i særdeleshed, når der er skandaler i de tre klaner: Tsien’erne, Shang’erne og Young’erne, som hele romanen er spundet op omkring. 

At læse romanen med Nicholas Young, Rachel Chu og Astrid Leong i hovedrollerne er som at stå på tæer og i åndeløs spænding kigge tryllebundet ind ad nøglehullet til en vanvittig, stenrig verden, hvor almindelige mennesker har svært ved at være med.  

Hans hustru brød ind. ”Lad mig bare sige: Vi besøgte Astrids familie for et par år siden. Du kan slet ikke forestille dig, hvor svimlende rige, disse mennesker er, Marie-Hélène. Husene, tjenestefolkene, hele deres livsstil. Det får Arnault-slægten til at ligne bønder. Og hvad mere er, har jeg ladet mig fortælle, at Astrid arver dobbelt – der er en endnu mere kolossal formue på hendes mors side.”

Der bliver strøet om sig med navne på de mest eksklusive designere som var det flormelis på en bryllupskage. Et jetsetliv og en begivenhedsrig fortælling, der har fået mig til både at grine og måbe adskillige gange igennem historiens plot. Jeg er vild med humoren og de maleriske beskrivelser af scenerne, som Rachel, Nick og resten af persongalleriet lever i. 

Og det gælder om at have tungen lige i munden for at holde styr på, hvem der er hvem i de store, asiatiske klaners stamtræ, når historien folder sig ud i et potpourri af intriger, kærlighed, dyre privatfly og fabelagtige rigdomme. 

Har kusinens mand fået barn ved siden af ægteskabet og været utro i årevis? Hvem har stået bag den døde fisk og alt blodet i Rachels håndtaske? Og kan kærligheden mellem Nick og Rachel overleve, at tæppet bliver trukket væk under Rachel, da hun står ansigt til ansigt med Nicks ophav, de ældre generationers ekskluderende holdning til, hvem Nick må dele livet med, og den ondsindede sladder blandt de unge kvinder i klanerne? 

 

Hun (Rachel, red.) lagde mærke til, at vaskepigerne havde lagt tyndt parfumeret trækpapir mellem alle tøjstykkerne, og hun fjernede dem frustreret – hun ville ikke have noget med herfra. 
”Hvad laver du?” Spurgte Nick forbløffet, da han kom ind.
”Hvad ser det ud til? Jeg skrider!”
”Hvad? Hvorfor?” Nick rynkede panden.
”Jeg har fået nok af det her pis! Jeg nægter at være skydeskive for alle de sindssyge kvinder i dit liv!”

Sådan bliver der skruet op for spændingen mange gange.
Romanen er så levende beskrevet, at det virker som en kulørt, eventyrlig film, der står indprentet på min nethinde. En ekstra lille finesse er, at bogen er krydret med udtryk på sprog som malaysisk, kantonesisk, hokkien og mandarin.
Det føles næsten som at være der selv, og jeg glæder mig til at lade mig tryllebinde af de næste romaner i trilogien. Mine bedste anbefalinger til dig, der søger en oplevelsesrig bog at fordybe dig i.

Millionæren fra Singapore

 

Tom Rachman: Den italienske mester

Tom Rachman: Den italienske mester

Af Rikkemaiah Fischer

Forfatter: Tom Rachman, Titel: Den italienske mester, Originaltitel (engelsk): The Italian Teacher, Forlag: Politikens Forlag, 346 sider, Udgivet på dansk i 2019, Anmeldereksemplar fra forlaget

Bear Bavinsky er en amerikansk, verdensberømt kunstmaler, der i 1955 bor i Rom med sin canadiske kone, Natalie, og deres fem-årige søn, Charles, også kaldet Pinch.
Her starter historien om Charles Bavinsky, som gennem en stor del af sit liv beundrer sin far, indtil han en dag får øjnene op for farens egentlige karakter.

Pinch ser som barn og ung så meget op til sin fraværende – og karismatiske – far, at han også selv vil være kunstmaler. Hans mor er keramiker, men får ikke meget tid til at lave sin egen kunst, da hun står for al husholdningen samt opdragelsen af Pinch, så den store kunstner, Bear, kan arbejde non-stop i atelieret på sine store, vilde malerier.

En dag er Bear taget til New York. Han kommer aldrig tilbage igen, men gifter sig med en ny kvinde, selvom Pinch i længere tid håber at han kommer tilbage til dem. Som 15-årig begynder han at male med farens efterladte kunstudstyr og bruger lang tid på at lære teknikkerne og udvikle sin stil.

Men et besøg hos faren i hans nye hjem i New York sætter en stopper for det. Han viser faren et billede, han har malet, for at få hans mening. Men Bear Bavinsky er ikke begejstret eller støttende over for sin søns forsøg, og da Pinch kun kan se sin far som en ufejlbar konge på en piedestal, så må det jo være sandheden.

(mere…)

Carolina Setterwall: Lad os håbe på det bedste

Carolina Setterwall: Lad os håbe på det bedste

Af Rikkemaiah Fischer

Forfatter: Carolina Setterwall, Titel: Lad os håbe på det bedste, Originaltitel (svensk): Låt oss hoppas på det bästa, Forlag: Hr. Ferdinand, 359 sider, Udgivet på dansk i 2019, Anmeldereksemplar fra forlaget

Jeg var så heldig at blive inviteret med til bloggerarrangement med forfatteren af forlaget (tak for det :-)) – og her fortalte Carolina, at hun gerne “ville være det menneske, der turde at italesætte og vise alle de svære og måske tabubelagte følelser, der også opstår i et menneske, der er i sorg.” Hun mener, at sorg ofte fremstilles som noget smukt og stoisk. Men der er også vrede, misundelse og had. Alle de grimme følelser. Dem vil hun gerne være med til at sætte på dagsordenen, når man taler om sorg.
Og det gør hun rigtig godt med sin roman “Lad os håbe på det bedste”. For skrive kan hun også. På trods af emnets tyngde så er der en lethed og naturlighed ved både Carolinas personlighed og sprog. Eller måske er det mere korrekt at sige, at hun virker til at indholde og balancere både tyngden og letheden, så det bliver en smuk og helstøbt harmoni.

Der står ‘roman’ på forsiden af denne bog. Men det er ikke ren fiktion, men derimod Carolinas egen historie om at miste sin kæreste pludseligt og stå alene tilbage med deres lille søn. Det er derfor en meget stærk fortælling, hvor ærligheden og svære følelser mærkes tydeligt under læsningen. Det satte også gang i nogle refleksioner over, hvordan vi som samfund og kultur egentlig tackler sorg og det at miste nogen. Jeg synes, at Carolina Setterwall skriver både smukt og sandt om det, og at hun har noget vigtigt at byde ind med i den sammenhæng.

Fortællingen krydsklipper i starten af bogen mellem 2009, hvor Carolina og Aksel møder hinanden første gang, og til efteråret 2019, hvor hun en morgen finder Aksel livløs i deres seng.

(APRIL 2009)

Og så, pludselig, står du der. Jeg har ikke set dig før, du kan ikke have været med den samme bus som mig. Din ven, som er en af mine bekendte, siger, at han vil præsentere mig for en, der “elsker mig”. Og der står du. Og griner. Høj og ranglet, med et smil som en omvendt trekant. Du smiler ligesom i en gammel cowboyfilm. Skævt og bredt og uforbeholdent.

Carolina fortalte til bloggerarrangementet, at romanen er ét langt brev til Aksel, og at han skulle være hendes ‘du’. Udover at hun beskriver sorgprocessen, dens faser og hendes smerte, så reflekterer hun også meget over ham og deres forhold. Hevet brat ud af deres fælles dagligdag ser hun ham nu i et bredere perspektiv og søger en form for forståelse af den, han var.

(NOVEMBER 2014)

Jeg ville ønske, at vi havde talt mere sammen. Jeg ville ønske, at der ikke var blevet så stille mellem os de sidste par år. Når jeg hører dine forældre fortælle, står du lyslevende for mig. Det føles, som om jeg pludselig ser dig, hele dig, den du var, og den du blev. Det hele giver mere mening nu, hvor alt er for sent. Jeg ville ønske, jeg kunne få en ny chance for at elske dig. Hele dig. Jeg ville ønske, jeg kunne lave vores historie om, være et andet menneske sammen med dig. Et, der stiller flere spørgsmål, som lytter mere, forstår mere, er mere tålmodig. Men det kan jeg ikke. I stedet lytter jeg til de billeder af dig, som jeg aldrig så.

Carolina Setterwall

Sidste del af bogen er årene 2015-2016 og dermed i årene efter tabet. Sorgen fylder selvfølgelig stadig, men der sker også en reorientering, og hendes liv med hendes lille søn er i centrum. Hun fortæller hudløst ærligt om, hvor svært og hårdt det er – med søvnløse nætter og at være alene med ansvaret og opdragelsen – og da hendes søn begynder at forstå, at han ikke har en far, skal hun finde en måde at tale med ham om døden.

Der er gået nogle dage siden episoden i vuggestuen. Jeg har været på biblioteket og låne et par bøger om, hvordan man taler med små børn om døden. Jeg har også lånt en om et marsvin, som er gammelt og snart skal dø. Jeg har hørt et radioprogram om emnet i tunnelbanen på vej på arbejde. Jeg har også talt med pædagogerne i vuggestuen og aftalt et møde, hvor vi skal tale om, hvordan vi taler om døden. Mere kan jeg ikke gøre. Så må vi tage det, som det kommer.

“Lad os håbe på det bedste” er en hjerterørende fantastisk fortælling. Jeg har ikke så mange ord (som man heller ikke har, hvis man er sammen med nogen, der har mistet) – jeg er bare berørt på en god måde. Læs denne skønne bog – den er fyldt med kærlighed.

Agnès Martin-Lugand: Lykkelige mennesker læser og drikker kaffe

Agnès Martin-Lugand: Lykkelige mennesker læser og drikker kaffe

Af Rikkemaiah Fischer

Forfatter: Agnès Martin-Lugand, Titel: Lykkelige mennesker læser og drikker kaffe, Originaltitel (fransk): Les gens heureux lisent et boivent du café, Forlag: Politikens Forlag, 184 sider, Udgivet (på dansk) 2018, Anmeldereksemplar

Lykkelige mennesker læser og drikker kaffe er navnet på Dianas bogcafé i Paris. Men problemet er, at Diana er så langt fra lykkelig, som man kan blive, så hun har overladt driften af caféen til sin ven og medejer, Félix, mens hun har murret sig inde i sin lejlighed. Diana har et år forinden mistet sin mand og datter i en trafikulykke, og hun er stadig i chok og dyb sorg. Félix er det eneste menneske, hun kan holde ud, og han kommer hen til hende hver dag og sørger for, at der i det mindste bliver ryddet bare lidt op. Dianas sorg illustreres på en ægte og rørende måde i teksten, fx bruger Diana sin datters shampoo med jordbærduft, når hun er i bad, og hun går rundt i sin mands hættetrøje. Men da Félix begynder at foreslå, at de skal tage ud på en rejse sammen, fordi han synes hun har været i den depressive stemning for længe, begynder Diana at lægge sine egne planer.

(mere…)

Anthony Doerr: Alt det lys vi ikke ser

Anthony Doerr: Alt det lys vi ikke ser

Af Rikkemaiah Fischer

Forfatter: Anthony Doerr, Titel: Alt det lys vi ikke ser, Originaltitel (amerikansk): All the Light we Cannot See, Forlag: Politikens Forlag, 558 sider, Udgivet (på dansk) 2017, Vinder af Pulitzerprisen 2015.

Jeg havde set rigtig mange billeder af denne roman og læst anmeldelserne. Den bog var overalt hele sidste år. På alle de sociale medier. Alle talte om den. Men indimellem er det bare som om, at jeg udskyder at læse en bog, som ALLE har læst og taler om. Hvis den er for populær, så er den nok for mainstream. Tænkte jeg. Og så var det også noget med, at den foregik under 2. verdenskrig. Det tiltalte mig heller ikke så meget. Har læst så mange bøger og set så mange film med denne krig som bagtæppe. Så var blevet lidt mæt af det. Jeg havde derfor ikke fået læst ‘Alt det lys vi ikke ser’. Selvom alle talte om den.

Men så stod jeg i boghandleren og skulle have læsestof med på ferie. Et par paperbacks synes jeg kunne egne sig godt. Hvor det ikke gør noget, at de bliver lidt slidte af sand og sol. Jeg fik en god snak om bøger med ekspedienten, som blandt andet foreslog ‘Alt det lys vi ikke ser’. Som siden udgivelseshypen var udkommet i en ferieklar paperback-udgave til 129,95 kr. Han sagde, den var et must read. Virkelig god. Altså, virkelig virkelig god. Så jeg slog til. Tænkte at det var rart at få den læst, når nu alle andre bogentusiaster har læst den.

Så den kom med i kufferten til Sydfrankrig.

(mere…)

Françoise Sagan: Bonjour Tristesse

Françoise Sagan: Bonjour Tristesse

Af Rikkemaiah Fischer

Forfatter: Françoise Sagan, Titel: Bonjour Tristesse, Originaltitel (fransk): Bonjour Tristesse, Forlag: Gyldendal (Gyldendal Skala), 182 sider, Udgivet (denne udgave) 2016, Originaludgaven udkom i 1954. 

Gyldendal har en serie, der hedder Gyldendal Skala. Det er oversat litteratur fra det 20. århundrede, som genudgives i nye, smukke udgaver. Det er litteratur, der er blevet udvalgt til at blive præsenteret for nutiden igen, fordi det – da det i sin tid udkom – måske blev overset, misforstået eller bare gik i glemmebogen. Den idé er jeg vild med! Og jeg købte derfor to af bøgerne i serien, nemlig: Intet gælder af Joan Didion (fra 1970) og Bonjour Tristesse af Françoise Sagan (fra 1954). Jeg havde læst gode anmeldelser af bøgerne, og så var de samtidig trykt i en virkelig lækker kvalitet og med et smukt designet ydre også.

På min ferie til Frankrig her i juli læste jeg derfor passende nok Bonjour Tristesse, og hvilken fantastisk “lille” bog og fortælling.

(mere…)

Jessie Burton: Min Muse

Jessie Burton: Min Muse

Af Rikkemaiah Fischer

Forfatter: Jessie Burton, Titel: Min Muse, Originaltitel (engelsk): The Muse, Forlag: Hr. Ferdinand, 414 sider, Udgivet 2018. Anmeldereksemplar

Romanen Min Muse er bygget op om en ramme med to tidsspor – 1936 og 1967 – som efterhånden viser sig at hænge mere og mere sammen. Omdrejningspunktet er et kunstmaleri, der dukker op i offentligheden i 1967 og gør galleristen Mr. Reed meget begejstret, da maleriet er af den berømte spanske kunstmaler Isaac Robles, der omkom i Den Spanske Borgerkrig.

1967: Hovedpersonen Odelle er en ung medarbejder ved Mr. Reeds galleri Skelton i London, og hun forelsker sig i den unge mand Lawrie, der har arvet billedet efter sin mor, og som indvilliger i at billedet bliver brugt i en stor særudstilling om Isaac Robles.

1936: Sideløbende med Odelles historie hører vi om Olive, der med sine forældre, kunsthandler Harold Schloss og Sarah Schloss er rejst fra England for at bosætte sig i en stor faldefærdig finca i en landsby i Sydspanien. Olive maler billeder i smug på sit loftsværelse og undlader også at fortælle sine forældre, at hun er blevet optaget på Slade School of Fine Art, da hun frygter sin fars misbilligelse. Han mener nemlig ikke, at kvinder kan være kunstnere.
De to søskende, Teresa og Isaac, dukker op og tilbyder deres hjælp til den engelske familie, og de bliver begge efterhånden en del af familien og huset. På mange indviklede måder.

Den store historie og samfundet, som fortællingerne foregår i

Det historiske bagtæppe har en betydning for enkeltpersonerne og hvordan deres liv forløber sig. Fx Den Spanske Borgerkrig og de mange uroligheder, der pludselig opstår i Spanien på den tid (1936). Isaac er en af oprørerne. Jeg synes dog ikke altid, jeg forstod bevæggrundene for den sabotage, han udfører med mellemrum. Der er nogle sammenhænge og årsager omkring disse lokale konflikter, der ligger lidt hen i det uvisse for læseren.
I resten af Europa – især i Tyskland med Hitler som landets leder – ulmer optakten til 2. verdenskrig. Harold Schloss har øje for, at Hitler ikke bryder sig meget om kunst og kultur, og derfor frygter Schloss for sin forretning, sine kunder og de kunstværker, som han handler med.
I 1967 i London er samfundet mandsdomineret og kvinder forventes at være husmødre eller tage 2.position på arbejdsmarkedet. Odelle er oprindeligt fra Trinidad og kom til London fem år forinden, så der opstår desuden indimellem små bihistorier om race og det at “være farvet” i London i 60’erne.

Min vurdering af romanen

Umiddelbart synes jeg godt om romanens struktur, de to tidsspor og det historiske bagtæppe.
Men jeg gik kløjs i romanen, fordi jeg ikke synes, den var velfortalt. Jeg synes, replikkerne og dialogerne ofte lød kunstige og indimellem banale. Jeg synes heller ikke altid, at ordene og sætningerne virkede tidssvarende. For eksempel er det vigtigt at fortællerstemmen også holder sig til det sprog, som passer til den tid, fortællingen foregår i.

Mange af personerne blev ensporet for mig – de blev typer, jeg ikke kunne mærke eller se klart. Jeg fik også som læser overfortalt for mange ting – jeg fik ikke altid lov til at danne mig mine egne billeder og meninger. Indimellem blev der brugt for mange billedsprog (selvom jeg elsker billedsprog), og de blev for svulstige.

Så jeg blev desværre ikke fanget ind og grebet af fortællingen. Rigtig ærgerligt, for jeg synes at både plot, persongalleriet og dramaets opbygning er godt fundet på. Og der er mange gode detaljer og små hændelsesforløb som fungerer. Men det dur bare ikke for mig, når jeg alt for ofte bliver bremset, fordi der er noget sprogligt, der ikke hænger sammen eller virker utroværdigt. Eller når den psykologiske logik bliver brudt for meget. Når man som læser ikke rigtig synes, at man forstår en karakters bevæggrunde eller man simpelthen ikke tror på en karakters handlinger eller replikker.

Alle læseoplevelser er jo forskellige, og det er forskelligt, hvad vi hver især kan lide. Jeg kan se på nettet, at romanen også har fået positive anmeldelser, og det synes jeg er godt, for den vil helt sikkert tiltale nogle. Den HAR mange gode facetter med en dramatisk fortælling og velfungerende spændingsopbygning. Og der er bestemt også nogle gode sproglige elementer her og der – for mig var der bare for meget i teksten, som ikke lige faldt i min smag under læsningen, og det kom til at fylde for meget i helhedsindtrykket.

Jesmyn Ward: Syng, levende og døde, syng

Jesmyn Ward: Syng, levende og døde, syng

Af Rikkemaiah Fischer

Forfatter: Jesmyn Ward, Titel: Syng, levende og døde, syng, Originaltitel (engelsk): Sing, unburied, sing, Forlag: Hr. Ferdinand, 293 sider, Udgivet 2018. Anmeldereksemplar

Denne roman er blevet kåret til årets roman 2017 af Time Magasin, og det forstår man godt.
Den er vild, barsk, hjerteskærende og smuk, håbefuld og nærende på samme tid. Fortællingen kryber ind under huden på en, og den forgrener sig til fortiden og fremtiden og viser alle de forbindelser, der er mellem tidsepokerne. (mere…)

Zadie Smith: Swing Time

Zadie Smith: Swing Time

Af Rikkemaiah Fischer

Forfatter: Zadie Smith, Titel: Swing Time, Originaltitel (engelsk): Swing Time, Forlag: Rosinante, 461 sider, Udgivet 2017.

Jeg husker tydeligt, da jeg læste romanen Hvide Tænder – Zadie Smiths gennembrudsroman fra 2000. Jeg blev grebet af hendes skønne sprog, som tegnede indsigtsfulde og detaljerige portrætter af personerne og deres relationer med hinanden. Så derfor har jeg faktisk læst alle hendes fem romaner: Hvide Tænder (2000), Autografmanden (2003), Om skønhed (2007), NW (2013) og nu også Swing Time (2017). Zadie Smith er opvokset i Londons multikulturelle nordvest-kvarter, og alle hendes bøger kredser om emnerne kultur, multikultur, race, identitet og de forskellige lag i samfundet.

(mere…)

Agnes Lidbeck: Last

Agnes Lidbeck: Last

Af Lisbeth Thernøe Gilbert

Forfatter: Agnes Lidbeck, Titel: Last, Originaltitel (svensk): Finna sig, Forlag: Modtryk, 193 sider, Udgivet 2018.

Hvorfor er det, at jeg kvier mig ved at kalde Last for en roman? 193 sider, pænt indbundet, bagsidetekst med resume af handlingen, forlagslogo og endda benævnelsen Roman på første side under forfatternavn og titel. Så ja, det må det jo være – en roman. En biografi er det ikke og heller ikke hverken et essay eller en fagbog.  Og alligevel skurrer det i mine ører, når jeg hører mig selv omtale Last som en roman. Hvorfor mon? Det vil jeg prøve at belyse i min anmeldelse af romanen her.

Treenighed

De 193 sider er inddelt i tre nøjagtig lige store dele, hvor hver del beskriver en fase i Annas liv: først hendes tid som mor, så perioden hvor hun har en elsker og til sidst hendes opgave som plejer, eller med andre ord, Anna i de tre arketypiske kvinderoller: moderen, luderen og madonnaen.

(mere…)

Lisa Halliday: Asymmetri

Lisa Halliday: Asymmetri

Af Lisbeth Thernøe Gilbert

Forfatter: Lisa Halliday, Titel: Asymmetri, Originaltitel (engelsk): Asymmetry, Forlag: Politikens Forlag, 304 sider, Udgivet 2018. Anmeldereksemplar.

Tre mennesker og tre fortællinger, som på trods af deres forskelligheder fremstår som et samlet hele og sætter gang i læserens litterære smagsløg.

 

En udfordrende roman i forårsklæder

Umiddelbart syner Lisa Hallidays roman meget yndig med et lyst omslag, som illustrerer en idyllisk park med to personer på en bænk, og titlen, Asymmetri, skrevet i en skinnende gul farve og med små gule pletter omkring, hvilket giver en fornemmelse af, at solen altid skinner. Når man desuden, som jeg, modtog romanen indpakket i fint, gult silkepapir, var det meget nærliggende at tage hul på romanen med samme forventning, som havde jeg stukket hånden ned i en æske fyldte chokolader. I æsken fandt jeg imidlertid en roman, som man stikker sig på, hvis man forventer en traditionel, flydende fortælling med en gennemgående hovedperson, som man identificerer sig med og fatter sympati for.

(mere…)

Emma Donoghue: Underet

Emma Donoghue: Underet

Af Rikkemaiah Fischer

Forfatter: Emma Donoghue, Titel: Underet, Originaltitel (engelsk): The Wonder, Forlag: Politikens Forlag, 309 sider, Udgivet på dansk i 2017.

Vi befinder os på landet i Irland i 1850’erne. Den engelske sygeplejerske Elisabeth Wright (kaldet Lib), som er uddannet af selveste Florence Nightingale, hyres til en usædvanlig opgave hos familien O’Donnell: at observere den 11-årige pige Anna, som efter sigende ikke har spist i fire måneder. En kommision i det katolske – og meget troende – lille samfund ønsker at få beviser for, om hun virkelig er et under – og måske endda en helgen – hvis det er rigtigt, at hun kan overleve uden mad. Derfor har de iværksat denne observation over 14 dage, hvor Elisabeth og nonnen Søster Michael skal skiftes til at være hos pigen. Uanset hvad sandheden er, så har rygtet om pigen allerede bredt sig, og folk valfarter til familien O’Donnell for at få pigens velsignelse eller deltage i et bønnemøde med hende i den lavloftede stue hos den katolske familie.

(mere…)

Imbolo Mbue: Drømmemestrene

Imbolo Mbue: Drømmemestrene

Af Rikkemaiah Fischer

Forfatter: Imbolo Mbue, Titel: Drømmemestrene, Originaltitel (engelsk): Behold the Dreamers, Forlag: Hr. Ferdinand, 450 sider, Udgivet på dansk 2017. 

Immigranter i New York

Jende Jonga er en ung mand fra byen Limbe i Cameroun, Afrika, og han har sparet sammen i mange år for at kunne rejse til USA og prøve at skabe sig en god tilværelse med et ordentligt job. Det er nemlig rigtig svært i hans hjemby, hvor arbejdsløshedsprocenten er tårnhøj. Nu bor han i en lillebitte lejlighed i Harlem, New York, og har været så utrolig heldig, at hans fætter, der allerede er etableret i den enorme metropol, har de rette kontakter og skaber en åbning til et godt job som privatchauffør for en forretningsmand.
Jende får jobbet, som er meget velbetalt i forhold til, hvad han er vant til, da han arbejdede som taxachauffør. I starten blev Jendes kæreste, Neni, og deres lille søn, Liomi, tilbage i Limbe i to år, før de endelig også kunne tage til New York og blive genforenet med Jende. I New York gifter Jende og Neni sig og begynder at lægge store planer for fremtiden.

Men rejsen til det gode liv er lang, og trængslerne står i kø. Midt i det hele falder en finanskrakbombe, og alting ser pludselig helt anderledes ud.

(mere…)